تشخیص اینکه آیا فقط خلق و خوی متغیری دارید یا فراز و فرودهای عاطفی شما نشانهای از یک بیماری روانی جدیتر است، میتواند کار دشواری باشد. در این مطلب نکاتی برای تشخیص احتمالی ابتلا به اختلال دوقطبی آمده است. بهتر است برای چنین مواردی با یک روانپزشک کاربلد مشورت کنید.
برای دانستن ترجمه جمله انگلیسی به فارسی به جای درستی آمدهاید. در این صفحه جملات درخواستی شما همراه با ترجمه انگلیسی به فارسی آن بهصورت رایگان وجود دارد. در ادامه برخی از جملات پر کاربرد را همراه با ترجمه فارسی آنها میبینیم. اگر شما هم جملهای دارید که میخواهد ترجمهاش را بدانید، از بخش نظرات استفاده کنید.
یکی از روزهای پیشدانشگاهی بود، بیشتر از آنکه حواسم به درس باشد حواسم پرت و پلا بود. در یکی از زنگهای تفریح مشاوره کوتاهی با دبیر انگلیسی کردم و در یک جمله فهمیدم که «بازار کار رشته مترجمی زبان انگلیسی بهتر از ادبیات است». همینقدر کوتاه و سر راست.
تب راهاندازی استارتاپ در بسیاری از نقاط دنیا داغ شده و بسیاری از کارمندان بلندپرواز به دنبال راه انداختن کسبوکار خود هستند و در تصوراتشان کتوشلوار مدیرعاملی به تن کردهاند و شرکت خود را در بین برترین کمپانیهای کشور، منطقه و حتی جهان میبینند. این افراد، اگر برای چنین شرایطی آمادگی کافی نداشته باشند، ممکن است این خوابوخیالها برایشان در دنیای واقعی بسیار پرهزینه تمام شود و خیلی زود به بنبست برسند. جالب است بدانید 20 درصد از کسبوکارهای نوپا در دو سال اول شکست میخورند؛ 45 درصد از استارت آپهای تازهتاسیس در سال پنجم خداحافظی میکنند. 65 درصد شرکتهای خلاق جدید در ده سال اول شکست میخورند. اینجاست که استفاده از تجربیات دیگران به کارمان میآید.
کتابهایی که به موضوعات کارآفرینی مربوط میشوند، منبعی فراتر از یک وقتگذرانی فرهنگی روزانه است که در مسیر خانه به محل کار باید انجام دهیم. این تجربیات زیسته میتوانند شما را ترغیب کنند و حتی چراغهایی را بالای سرتان روشن کنند که دنیایی را تغییر دهید! این کتابها نهتنها برای موفقیت در زندگی شغلی مناسب هستند، بلکه برای کامیابی در زندگی شخصی نیز میتوانند مفید باشند. در این مقاله شما را با 11 کتابی آشنا میکنیم که میتوانند جایگاه شغلیتان را یک یا چند درجه ارتقا دهند. شاید هم آخر سر یک کارآفرین مشهور شدید، خدا را چه دیدید؟