برای ترجمه و تبدیل اسم فارسی خود به انگلیسی به سایت درستی آمدهاید. در اینجا فهرستی از اسمهای فارسی به همراه معادل انگلیسی آنها آمده است. همچنین میتوانید اسم خود را در بخش نظرات بنویسید تا ترجمه آن را در اختیار شما قرار دهیم.
داستان، همان داستان تکراری «فقر» بود!
با هر جان کندنی بود، او را از آب بیرون کشید، خود را با قایق به اسکله رساند و از شیب ملایم خیابانهایی که به ساحل میرسیدند بالا رفت.
همانطور که مراقب بود با آن وضعیت پایش روی سنگفرش خیابان نلغزد، حال روحیاش خوب نبود.
نگاه خیره مردم بیشتر از سنگینی کوسه ماهی اذیتش میکرد و شنیدن صدای پچ پچ آدمها روی روح لطیف گربهایاش زخمه میزد. آی آدمها...
اگر بخواهیم خلاصه بسیار مختصری از کتاب «هنر ظریف بیخیالی»، نوشته «مارک منسون» داشته باشیم به پنج نکته طلایی آن میرسیم. این کتاب که در زمینه توسعه فردی و مثبتاندیشی نوشته شده است یکی از کتابهای پرفروش است و چند ترجمه از آن به قلم مترجمهای کاربلد در کتابفروشیهای سطح شهر موجود است. بیایید با هم خلاصه بسیار فشردهای از این کتاب را بررسی کنیم.
اگر بخواهیم خلاصه بسیار مختصری از کتاب «عادتهای اتمی»، نوشته «جیمز کلیر» داشته باشیم به پنج نکته طلایی آن میرسیم. این کتاب که در زمینه توسعه و موفقیت فردی نوشته شده است یکی از کتابهای پرفروش است و چندین ترجمه مختلف از آن در بازار ایران در دسترس است. بیایید با هم خلاصه بسیار فشردهای از این کتاب را بررسی کنیم.